Inför Bryssel

Skoldagen har varit en enda lång uppladdning inför Brysselresan i natt, med viss distraktion från föreläsande lärare. Ett av de främsta samtalsämnena (som visserligen är långt ifrån lika aktuellt som exempelvis belgiska spritpriser) har varit kommunikationen med de belgiska infödingarna, som vi kommer att vara tvungna att föra på franska och tyska.

Då min egen franska är lite småknackig (...) blev jag mycket tacksam under geografin, då jag hörde Jeanette och Olivia sitta och utbyta fraser på tyska. Tanken att överlåta snacket till dem kändes betryggande. När de sedan glatt översatte dessa fraser till "en lama flyger till Yokohama", "var är gaffeln?" och "i natten dansar teddybjörnarna i källaren" infann sig återinfann sig min oro.

Tanken att dessa två ska försöka konversera med belgarna känns nu rather terrifying och detta inlägg är nu mitt officiella erkännande för faktumet att jag tänker ta med mig en fransk parlör.

Svar
Postat av: olivia

nu vet du iallefall vad du skulle säga till en belgare om en lama flög förbi eller om du tappat bort din gaffel



:)

2010-09-27 @ 13:51:27

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0